L'information des entrepreneurs » Entreprise : service » Traduction professionnelle des documents d’entreprise : quelles sont les étapes à suivre ?

Pour traduire de manière efficace les documents d’entreprise, il est d’une importance capitale d’avoir quelques notions sur la démarche à suivre. Ces différentes étapes vous garantiront un résultat satisfaisant en ce qui concerne vos traductions. 

Fournir les informations générales de votre demande 

La meilleure manière d’obtenir une meilleure traduction professionnelle, c’est de formuler vos besoins. Plus précisément, il faut que vous preniez le temps de rédiger clairement toutes les instructions. Autrement dit, vous devez faire parvenir au traducteur toutes les informations utiles. Il ne faut pas oublier de communiquer tous les points essentiels que la traduction doit respecter afin de produire un travail conformément à vos exigences. 

Aussi, précisez d’autres points supplémentaires comme les délais de livraison, le document source, la langue cible, les services requis et bien d’autres. Par ailleurs, pour avoir plus d’informations, visitez yourwordstore.

Déterminer le public cible du contenu traduit 

Quel est le but du contenu à traduire ? Est-ce qu’il possède une vocation spéciale comme annoncer des nouveautés à vos collaborateurs ou livrer un message publicitaire à vos clients ? Il faut que vous vous renseigniez surtout sur les éléments qui vont vous permettre de garantir la cohérence de votre contenu. Par exemple, il faut prendre en compte le niveau d’expertise de vos lecteurs. 

La prévision des préférences et la sélection d’un interlocuteur

En ce qui concerne la précision des préférences ayant rapport avec le vocabulaire et le style de langage, il est d’une importance capitale de transmettre les textes similaires dans la langue de départ et d’arrivée. De même, vous devez transmettre les publications antérieures utiles, sans oublier également le guide stylistique interne ou le glossaire. 

Par ailleurs, concernant le secteur d’un interlocuteur, il peut arriver que certains passages soient sujets à diverses interprétations. Pour régler cette situation, il est recommandé de désigner un interlocuteur auquel votre agence de traduction pourra faire référence pour lever toutes les ambiguïtés. Ce qui vous évitera bien évidemment d’apporter des modifications après la traduction. 

  • Samsung Galaxy A54 5G Entreprise Edition
    Écran 6,4" Super AMOLED 120Hz - Un écran très lumineux et ultra-fluide Triple capteur photo et selfie 32MP - Pour changer d'angle de vue et capturer chaque détail Capteur principal 50MP avec stabilisation optique - Des photos stables et nettes, même la nuit Résistant à l'eau et à la poussière (IP67) - Pour être emmené partout avec vous Jusqu'à deux jours d'autonomie et charge rapide 25
  • Set d’outils à main professionnels 16 pièces - BOSCH - 1600A016BV
    Le set d'outils à main professionnels Bosch, composé de 16 pièces, rassemble les outils manuels essentiels pour les tâches quotidiennes. L'ensemble comprend 2 tournevis, 2 pinces, 1 mètre ruban, 1 couteau et 10 lames de rechange. Tous ces éléments sont soigneusement rangés dans une pochette dédiée.
  • Samsung Ecran PC 24" Professionnel ViewFinity S60U S24A600U
    Écran QHD 2560 x 1440 au format 16:9, bords ultra-fins et pied réglable Véritable station d'accueil avec USB-C, port LAN, HDMI, DP (In & Out) et multiples ports USB Dalle IPS, 1 milliard de couleurs et technologie HDR pour une image sublimée